Judging by its spelling and meaning, you might think that agita is simply a shortened version of agitation, but that's not the case. Both agitation and the verb it comes form, agitate, derive from Latin agere, meaning "to drive." Agita, which first appeared in American English in the mid-late 20th century, comes from a dialectical pronunciation of the Italian word acido, meaning "heartburn" or "acid," from Latin acidus. (Agita is also occasionally used in English with the meaning "heartburn.") For a while the word's usage was limited to New York City and surrounding regions, but the word became more widespread in the mid-1990s.
took a deep breath to dispel her agita as she stepped onstage
Recent Examples on the WebThe fly in the tomato sauce is DeVito, who cured every Giant fan’s agita with his zesty play after Jones went down.—Bill Reinhard, New York Daily News, 25 May 2024 Much of the agita surrounding Feinstein stemmed from her stance on policy, particularly from those on the left who long considered the former San Francisco mayor too moderate for their taste.—Mark Z. Barabak, Los Angeles Times, 31 May 2024 Ultimately, though, the most agita per viewing comes from the Sharks.—Dieter Kurtenbach, The Mercury News, 12 Mar. 2024 Most of the posts, per usual, were jokes: wry observations to help soothe the agita that comes with being alive when everything feels unstable.—Angela Watercutter, WIRED, 8 Mar. 2024 See all Example Sentences for agita
These examples are programmatically compiled from various online sources to illustrate current usage of the word 'agita.' Any opinions expressed in the examples do not represent those of Merriam-Webster or its editors. Send us feedback about these examples.
Word History
Etymology
borrowed from Italian acido, literally, "heartburn, acid entry 1," with spelling reflecting southern Italian laxing of consonants and reduction of final vowel
Share